日語逆接句中接續機能辭的體系化研究:從主觀性角度考察逆接的成立

點閱:1

其他題名:日语逆接句中接续机能辞的体系化研究 從"主觀性"角度考察逆接的成立 從主觀性角度考察逆接的成立 逆接構文における接続機能辞の体系的研究

作者:孫宇雷著

出版年:2015[民104]

出版社:新華出版社

出版地:北京市

格式:PDF,JPG

ISBN:978-7-5166-2106-6 ; 7-5166-2106-4

附註:簡體字版 主要內容為日文 封面日文題名: 逆接構文における接続機能辞の体系的研究 : 「主観性」から見る逆接構文の成立をめぐって


內容簡介

 

逆接接续词是用于表达两个事项的逻辑关系,一般连接两个相互矛盾的事项,或者引出完全没有预想到的事项。按照逆接接续词的定义,分析总结出在现代日语中不包括变形共有9个常用逆接接续词,分别是“しかし”、“だが”、“でも”、“けれども”、“ところが”、“それが”、“それなのに”、“そのくせ”与“にもかかわらず”。通过逆接接续词的意义用法以及后项句末是否受表达说话人个人意志行为、要求等语气形式的限制,把逆接接续词分为两大类:“しかし”类与“ところが”类,归类出分别属于“しかし”类与“ところが”类的逆接接续词有哪些。对逆接接续词在系统上进行两大分类,这样有助于从整体上把握理解逆接接续词。但是分类并不是把所有逆接接续词分成完全不同的两类,两类之间的逆接接续词也存在互换使用以及不能互换使用的情况。因此,首先需要分析每类中的每个逆接接续词分别具有哪些独特的用法之处,然后对两类逆接接续词的功能进行比较总结,结合用法特征和功能比较,最后总结出如何正确选择出恰当的逆接接续词。